{"id":27549,"date":"2011-08-09T10:23:15","date_gmt":"2011-08-09T14:23:15","guid":{"rendered":"http:\/\/sitios.upla.cl\/contenidos\/?p=27549"},"modified":"2014-01-15T15:24:20","modified_gmt":"2014-01-15T19:24:20","slug":"instalacion-documenta-sonoramente-lenguas-en-extincion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/2011\/08\/09\/instalacion-documenta-sonoramente-lenguas-en-extincion\/","title":{"rendered":"Instalaci\u00f3n documenta sonoramente lenguas en extinci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p><a rel=\"attachment wp-att-27553\" href=\"http:\/\/sitios.upla.cl\/contenidos\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/Instalaci\u00f3n-Rainer-Krause-Sala-Puntangeles.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-27553\" title=\"Instalaci\u00f3n Rainer Krause - Sala Puntangeles\" src=\"http:\/\/sitios.upla.cl\/contenidos\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/Instalaci\u00f3n-Rainer-Krause-Sala-Puntangeles-280x210.jpg\" alt=\"\" width=\"280\" height=\"210\" \/><\/a>En Chile existen dos lenguas en eminente peligro de extinci\u00f3n: las de los pueblos n\u00f3mades mar\u00edtimos Qawasqar y Y\u00e1mana, reducidos durante los siglos XIX y XX por la colonizaci\u00f3n europea a trav\u00e9s de la violencia directa (genocidio), la supresi\u00f3n de la base de vida y la introducci\u00f3n de enfermedades mortales. Quedan muy pocos sobrevivientes en el sur de nuestro pa\u00eds. Con la muerte de ellos sus lenguas desaparecer\u00e1n, pues como ya no viven en su contexto cultural originario, las lenguas no se transmiten a las siguientes generaciones.<\/p>\n<p><strong>Instalaci\u00f3n Lengua local 1: interpretaci\u00f3n \/ <span style=\"text-decoration: line-through;\">traducci\u00f3n<\/span> \/ apropiaci\u00f3n de Rainer Krause y Luis Barrie<\/strong> no puede m\u00e1s que mostrar la imposibilidad de una traducci\u00f3n adecuada de una lengua a punto de desaparecer. Como cada \u201cdocumentaci\u00f3n\u201d de las lenguas desaparecidas o en peligro es la modificaci\u00f3n de lo originario a trav\u00e9s de selecci\u00f3n, procedimientos t\u00e9cnicos y abstracci\u00f3n de su contexto original, su transposici\u00f3n a un contexto expositivo solamente tiene sentido como modelo de reflexi\u00f3n en su relaci\u00f3n con las culturas hegem\u00f3nicas.<\/p>\n<p>La instalaci\u00f3n, que se presenta hasta el 10 de septiembre en la <strong>Sala de Exposiciones Punt\u00e1ngeles de la Universidad de Playa Ancha y la C\u00e1mara Aduanera de Chile A.G.<\/strong>, se basa en textos y grabaciones vocales de la lengua del pueblo Qawasqar y diferentes formas de su interpretaci\u00f3n y apropiaci\u00f3n est\u00e9tica.<\/p>\n<p>Los elementos heterog\u00e9neos de la instalaci\u00f3n requieren un acercamiento diferenciado por parte del p\u00fablico. Elementos textuales en las paredes (traducciones literales de la lengua Qawasqar a la lengua oficial en el lugar de la exposici\u00f3n) requieren una lectura tradicional, un acto de decodificaci\u00f3n lineal, un razonamiento l\u00f3gico. En vecindad con el texto se encuentran intervenciones visuales m\u00ednimas en las paredes, que requieren una lectura \u201csuperficial\u201d, una \u201cimaginaci\u00f3n\u201d, una conexi\u00f3n asociativa con el texto y el sonido emitido por el parlante colindante.<\/p>\n<p>Los sonidos en lengua ex\u00f3tica, incodificable, con caracter\u00edsticas r\u00edtmicas, mel\u00f3dicas, timbritos (m\u00e1s cerca de la m\u00fasica que de un lenguaje comunicativo), requieren una percepci\u00f3n temporal determinada por el sonido, no por el oyente.<\/p>\n<p>Otros sonidos, ruidos cotidianos occidentales, internacionales, dom\u00e9sticos, indicativos, instructivos, se superponen peri\u00f3dicamente al Qawasqar, contextualizando el lenguaje (en peligro) con el lugar de la exposici\u00f3n (seguro). Un elemento t\u00e1ctil, interino, fugaz pero insistente, hace conciente la base corporal de toda la relaci\u00f3n perceptual. Un leve soplo de aire, provocado por peque\u00f1os ventiladores debajo de algunos parlantes, palpa el cuerpo del espectador\/oyente en el momento de acercamiento al texto, intervenci\u00f3n, sonido, como lejana referencia a las condiciones clim\u00e1ticas del entorno geogr\u00e1fico de los Qawasqar.<\/p>\n<p>Los interesados podr\u00e1n visitarla en O\u00b4Higgins 1266, Valpara\u00edso, de lunes a viernes, de 10.00 a 14.00 horas, de 15.00 a 19.00 horas. S\u00e1bado, de 10.00 a 14.00 horas.<\/p>\n<p><strong>Ficha T\u00e9cnica de Instalaci\u00f3n Lengua local 1: interpretaci\u00f3n \/ <span style=\"text-decoration: line-through;\">traducci\u00f3n <\/span>\/ apropiaci\u00f3n<br \/>\nRainer Krause, Luis Barrie<\/strong><\/p>\n<p>Instalaci\u00f3n sonora de 9 canales de audio<\/p>\n<ul>\n<li> Concepto general, Elementos visuales: Rainer Krause<\/li>\n<li>Grabaciones (Santiago de Chile), Postproducci\u00f3n, Concepto t\u00e9cnico: Luis Barrie<\/li>\n<li>Grabaciones (Ivry Sur Seine, Francia): Cristi\u00e1n Sotomayor<\/li>\n<\/ul>\n<p>Voces<\/p>\n<ul>\n<li> Andr\u00e9s Anwandter (Valdivia, Chile)<\/li>\n<li>Anamaria Briede Westermeyer (Valpara\u00edso, Chile)<\/li>\n<li>Gregorio Fontaine Correa (Santiago de Chile)<\/li>\n<li>Mart\u00edn Gubbins (Santiago de Chile)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Textos<\/p>\n<ul>\n<li> Fragmentos de entrevistas publicadas en el libro Christos Clairis, El Qawasqar. Ling\u00fc\u00edstica fueguino. Teor\u00eda y Descripci\u00f3n. Valdivia (Chile): Universidad Austral de Chile, 1985.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los artistas visuales Rainer Krause y Luis Barrie presentar\u00e1n, en la Sala de Exposiciones Punt\u00e1ngeles, textos y grabaciones vocales del pueblo Qawasqar. <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[52,40,91],"tags":[],"class_list":["post-27549","post","type-post","status-publish","format-standard","","category-cultura","category-destacados","category-vinculacion-con-el-medio"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27549","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27549"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27549\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27549"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27549"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27549"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}