{"id":73660,"date":"2015-05-12T16:00:57","date_gmt":"2015-05-12T20:00:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.upla.cl\/noticias\/?p=73660"},"modified":"2015-05-12T14:47:37","modified_gmt":"2015-05-12T18:47:37","slug":"estudiantes-upla-publican-cuentos-de-sam-lipsyte-en-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/2015\/05\/12\/estudiantes-upla-publican-cuentos-de-sam-lipsyte-en-espanol\/","title":{"rendered":"Traductores UPLA publican cuentos de Sam Lipsyte en espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_37.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-73732\" src=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_37-300x200.jpg\" alt=\"libro_cuentos_samlipsyte_upla_37\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_37-300x200.jpg 300w, https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_37.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Un dif\u00edcil desaf\u00edo asumi\u00f3 por segundo a\u00f1o consecutivo un grupo de <strong>estudiantes de la carrera de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n Ingl\u00e9s \u2013 Espa\u00f1ol de la Universidad de Playa Ancha<\/strong>, que se dio a la tarea de traducir cinco cuentos del destacado escritor norteamericano <strong>Sam Lipsyte<\/strong>.<\/p>\n<p>El autor de la novela \u201cThe Ask\u201d que fue \u00e9xito mundial, viaj\u00f3 especialmente a Chile al lanzamiento del libro <strong>\u201cFive Short Stories\/Cinco Cuentos\u201d<\/strong>, que es el fruto del trabajo de los diecis\u00e9is estudiantes que integraron el <strong>Taller de Traducci\u00f3n Literaria<\/strong>, impartido por la acad\u00e9mica <strong>Elisa Castro Polanco<\/strong>.<\/p>\n<p>La ceremonia biling\u00fce que se realiz\u00f3 en el centro de Valpara\u00edso cont\u00f3 con la presencia de acad\u00e9micos y estudiantes de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Playa Ancha, liderados por el <strong>decano Juan Saavedra \u00c1vila<\/strong>, quien felicit\u00f3 a los j\u00f3venes por el trabajo profesional realizado.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_32.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-73727\" src=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_32-300x200.jpg\" alt=\"libro_cuentos_samlipsyte_upla_32\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_32-300x200.jpg 300w, https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_32.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>En la oportunidad, Lipsyte record\u00f3 lo intrigado que se sinti\u00f3 al conocer el inter\u00e9s de j\u00f3venes de un \u201cpa\u00eds lejano\u201d en traducir algunas de sus historias; y la emoci\u00f3n al iniciar esta serie de comunicaciones por e-mail consultando por palabras y detalles de cada relato porque \u201cun traductor no solo traspasa las palabras de una lengua a otra: traduce una cultura\u201d, explic\u00f3 el escritor.<\/p>\n<p>Un buen traductor \u2013dijo- es por definici\u00f3n un buen escritor. \u201cDe cierta forma, est\u00e1s escribiendo de nuevo un libro, y a la vez tienes que mantenerte leal a los ritmos y a la l\u00f3gica interna del original. Poder sostener este libro en mis manos, con 5 de mis historias traducidas por 5 equipos de estudiantes, es emocionante. El poder haber venido aqu\u00ed y conocerles es algo que atesorar\u00e9 por siempre. Siempre sent\u00ed una cercan\u00eda a Chile gracias a los grandes autores chilenos que he le\u00eddo. M\u00e1s esto ha sido una revelaci\u00f3n, ya que he aprendido acerca de las vidas de estos j\u00f3venes y he podido pasar tiempo en esta asombrosa ciudad. No puedo decir nada m\u00e1s, salvo que me encuentro profundamente agradecido\u201d, asever\u00f3 <strong>Lipsyte<\/strong>.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_07.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-73702\" src=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_07-300x200.jpg\" alt=\"libro_cuentos_samlipsyte_upla_07\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_07-300x200.jpg 300w, https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_07.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Los <strong>estudiantes Kathya Gonz\u00e1lez y Fernando M\u00e9rida<\/strong> agradecieron al escritor por la confianza, por la posibilidad de acceder a sus cuentos y por viajar desde los Estados Unidos a la presentaci\u00f3n del libro que para ellos represent\u00f3 un viaje con altos y bajos, pero que al t\u00e9rmino de este ciclo pudieron decir \u201cvali\u00f3 la pena\u201d.<\/p>\n<p>\u201cNos desafiamos, el profesor nos desaf\u00edo y probamos que somos verdaderos traductores. Aprendimos muchas cosas de una cultura diferente, de un lugar diferente y de una forma interesante de escribir\u201d, destacaron los j\u00f3venes al tiempo de agradecer la colaboraci\u00f3n, paciencia y dedicaci\u00f3n de la profesora Elisa Castro Polanco.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_05.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-73700\" src=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_05-300x200.jpg\" alt=\"libro_cuentos_samlipsyte_upla_05\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_05-300x200.jpg 300w, https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_05.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>La especialista en Literatura Inglesa y Norteamericana expres\u00f3 que el nivel de competencias que alcanzan los estudiantes es bastante alto \u201cgracias, principalmente, al afiatado equipo que trabaja en la carrera de Traducci\u00f3n (e Interpretaci\u00f3n Ingl\u00e9s \u2013 Espa\u00f1ol) y en especial a los profesores de Ingl\u00e9s. Es el empuje diario de ellos, los que hacen que el d\u00eda de ma\u00f1ana ellos puedan entrar a un libro con un estilo dif\u00edcil y desconocido y hacerse due\u00f1os de ese estilo y de esa narraci\u00f3n\u201d.<\/p>\n<p>La <strong>profesora Castro<\/strong> agradeci\u00f3 el apoyo y colaboraci\u00f3n del rector Patricio Sanhueza Vivanco, del decano Juan Saavedra \u00c1vila y fundamentalmente a Sam Lipsyte por su generosidad para compartir sus obras.<\/p>\n<p>Revise aqu\u00ed la <strong><a href=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/2015\/05\/12\/estudiantes-upla-presentan-five-short-storiescinco-cuentos\/\">galer\u00eda de im\u00e1genes<\/a><\/strong> de la presentaci\u00f3n de \u00abFive Short Stories\/Cinco Cuentos\u00bb.<\/p>\n<h5><strong>Sobre \u201cFive Short Stories\/Cinco Cuentos\u201d<\/strong><\/h5>\n<p><a href=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_42.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-medium wp-image-73737 alignright\" src=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_42-300x200.jpg\" alt=\"libro_cuentos_samlipsyte_upla_42\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_42-300x200.jpg 300w, https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_42.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Es un libro biling\u00fce, de la editorial Punt\u00e1ngeles de la Universidad de Playa Ancha, que presenta cinco cuentos del escritor Sam Lipsyte ellos son:<\/p>\n<ul>\n<li>\u201cThe Dungeon Master\u201d \/ \u201cEl Amo del Calabozo\u201d<\/li>\n<li>\u201cThe Republic of Empathy\u201d \/ \u201cLa Rep\u00fablica de la Empat\u00eda\u201d<\/li>\n<li>\u201cThe Naturals\u201d \/ \u201cFuera de Serie\u201d<\/li>\n<li>\u201cThe Climber Room\u201d \/ \u201cLa Sala de Escalar\u201d<\/li>\n<li>\u201cDeniers\u201d \/ \u201cLos Redimidos\u201d<\/li>\n<\/ul>\n<p>Liderados por la profesora Elisa Castro integraron el Taller de Traducci\u00f3n Literaria 2014: Constanza Aghemio N\u00fa\u00f1ez, Jorge Abarca Donoso, Mariana Astudillo Plaza, Nicole Rojas Bahamondes, Paola Espinoza Fuica, Fernanda Far\u00edas Carrasco, Tania Goicovic Su\u00e1rez, Fernando M\u00e9rida Contreras, Mar\u00eda Olga Serrano Gonz\u00e1lez, Mar\u00eda Paz Valladares Reyes, Gabriela Sandoval Rojas, Pamela Straussmann Ampuero, Giovanna Jara Moraga, Kathya Gonz\u00e1lez Gonz\u00e1lez, Constanza Mercado C\u00f3rdova y Rodrigo Bruna Gaete.<\/p>\n<p>Este texto es el segundo que realizan j\u00f3venes del Taller de Traducci\u00f3n Literaria, el 2014 publicaron \u201cOde to American English and other poems\u201d que contiene la traducci\u00f3n de 12 versos de la autora norteamericana B\u00e1rbara Hamby, quien tambi\u00e9n viaj\u00f3 a Chile para participar en el lanzamiento.<\/p>\n<h5><strong>Sam Lipsyte<\/strong><\/h5>\n<p><a href=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_46.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-73741\" src=\"https:\/\/www.upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_46-300x200.jpg\" alt=\"libro_cuentos_samlipsyte_upla_46\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_46-300x200.jpg 300w, https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/libro_cuentos_samlipsyte_upla_46.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Escritor y novelista norteamericano a escrito \u201cThe Fun Parts\u201d (2014), \u201cThe Ask\u201d (2010) y \u201cHome Land\u201d (2005), ambos textos destacados por el New York Times, incluso \u00e9ste \u00faltimo fue ganador The Believer Book Award.<\/p>\n<p>Su cuento \u00abThe Dungeon Master\u00bb fue incorporado al libro \u201cThe Best American Short Stories 2011\u201d, que contiene los 20 mejores relatos cortos publicados en Estados Unidos ese a\u00f1o.<\/p>\n<p>Su ficci\u00f3n ha aparecido en The New Yorker, Harper, Slate, McSweeney, Esquire, GQ, Bookforum, Revista New York Times Book, The Washington post, The Los \u00c1ngeles Times, Nouvelle Revue Fran\u00e7aise, The Paris Review, y Playboy, entre otros lugares.<\/p>\n<p>Recibi\u00f3 la beca Guggenheim Fellow 2008, que se otorga a profesionales avanzados en todos los campos del saber.<\/p>\n<p>Actualmente es profesor asociado de la Escuela de Artes Escritas de la Universidad de Columbia.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El lanzamiento del libro \u201cFive Short Stories\/Cinco Cuentos\u201d cont\u00f3 con la presencia del autor norteamericano. <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":73737,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51,40,101,97,77],"tags":[],"class_list":["post-73660","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","","category-academia","category-destacados","category-docencia","category-estudiantes","category-facultad-de-humanidades"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73660","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73660"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73660\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73737"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73660"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73660"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/upla.cl\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73660"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}